Перейти к содержанию
Филателия - форум филателистов. Филфорум.


Удивительная сила металлографии


Рекомендуемые сообщения

Ну это их личное дело.

Нет, это какбы Ваше личное дело. Михель, например, обозначает такую комбинированную печать StTdr (Steindruck) und RaTdr (Rastertiefdruck). В русскоязычных каталогах не принято писать "растровая глубокая печать"; её называют просто "глубокой".

Изменено пользователем Benedictus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Михель, например, обозначает такую комбинированную печать StTdr (Steindruck) und RaTdr (Rastertiefdruck).

StTdr - это Stichtiefdruck (Stahl- oder Kupferstich)

Steindruck ( литография ) обозначается Stdr

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

StTdr - это Stichtiefdruck (Stahl- oder Kupferstich)

Steindruck ( литография ) обозначается Stdr

Да, ошибся. Спасибо за исправление.

Изменено пользователем Benedictus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скорее всего это сочетание литографии и металлографии. Так и Скотт пишет. Изменено пользователем Collector
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так и Скотт пишет.

В каком именно месте? Немцы, как всегда, точны: "резцовая глубокая печать" и "растровая глубокая печать". В российских каталогах менее точно о том же самом: "металлография и глубокая печать".

Изменено пользователем Benedictus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В каком именно месте? Немцы, как всегда, точны: "резцовая глубокая печать" и "растровая глубокая печать". В российских каталогах менее точно о том же самом: "металлография и глубокая печать".

Вроде Скотт пишет там, где и все другие каталоги. Хорошо бы иметь хороший скан марки с увеличением.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вроде Скотт пишет там, где и все другие каталоги. Хорошо бы иметь хороший скан марки с увеличением.

Хотелось бы увидеть, что именно в Скотте Вы читаете как "металлография" и "литография".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понял, в чём суть дела. Речь идет о формулировке Скотта Litho. & Engr. Вы, видимо, считаете, что английское lithography по-русски означает "литографию". На самом деле это - общий термин, используемый в английском языке для обозначения гравировки как на камне, так и на металле. Вики: The printing is from a stone (lithographic limestone) or a metal plate with a smooth surface. По конкретным маркам легко убедиться, что Litho в Скотте - то, что у нас называется офсетом. Например, вот это в Скотте - Litho. Изменено пользователем Benedictus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Покопался в каталогах и обнаружил любопытные вещи по поводу этой комбинированной печати. Для СССР самолётов 1977 и 78 гг. Соловьев и СК дают глубокую печать и металлографию, а Михель - офсет и металллографию. Еще интереснее по ледоколам 78-го: Михель и Соловьев - глубокую печать с металлографией, а СК - офсет с металлографией. Я эти марки не держал в руках лет тридцать с лишним, так что визуальных воспоминаний не имею. Кто-то один из троих прав, но кто именно? В Скотте, кстати, михелевский вариант. Изменено пользователем Benedictus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Покопался в каталогах и обнаружил любопытные вещи по поводу этой комбинированной печати. Для СССР самолётов 1977 и 78 гг. Соловьев и СК дают глубокую печать и металлографию, а Михель - офсет и металллографию. Еще интереснее по ледоколам 78-го: Михель и Соловьев - глубокую печать с металлографией, а СК - офсет с металлографией. Я эти марки не держал в руках лет тридцать с лишним, так что визуальных воспоминаний не имею. Кто-то один из троих прав, но кто именно? В Скотте, кстати, михелевский вариант.

Полистал журналы "Филателия" (решив что там может быть исходная

информация из типографии) и вот что нашел:

 

post-11268-1448822505_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понял, в чём суть дела. Речь идет о формулировке Скотта Litho. & Engr. Вы, видимо, считаете, что английское lithography по-русски означает "литографию". На самом деле это - общий термин, используемый в английском языке для обозначения гравировки как на камне, так и на металле. Вики: The printing is from a stone (lithographic limestone) or a metal plate with a smooth surface. По конкретным маркам легко убедиться, что Litho в Скотте - то, что у нас называется офсетом. Например, вот это в Скотте - Litho.

Это плоская печать, при чем здесь гравирока? Написано же smooth surface - гладкая поверхность.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это плоская печать, при чем здесь гравирока? Написано же smooth surface - гладкая поверхность.

Согласен. Lithography в Скотте означает плоскую офсетную печать, engraved - глубокую резцовую (металлографию по-нашему). Глубокая растровая обозначается там как Photo.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полистал журналы "Филателия" (решив что там может быть исходная

информация из типографии) и вот что нашел:

 

post-11268-1448822505_thumb.jpg

Еще раз

Есть Высокая печать, есть Глубокая печать и есть Плоская печать. Металлография относится к глубокой печати. Вроде ясно сказал.

 

<noindex>https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8B%...%B0%D1%82%D1%8C</noindex>

 

<noindex>https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%...%B0%D1%82%D1%8C</noindex>

 

<noindex>https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%...%B0%D1%82%D1%8C</noindex>

 

Металлографская печать (Металлография)

 

способ глубокой печати, при котором печатная форма изготавливается гравировкой, травлением или выжиганием лазером на плоской металлической пластине (плите). Печать производится с углубленными печатающими элементами и красками повышенной вязкости. Имеет важное промышленное значение в производстве ценных бумаг.

<noindex>http://www.print-forum.ru/encyclopedia/det...ELEMENT_ID=6546</noindex>

Изменено пользователем Collector
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще раз

Есть Высокая печать, есть Глубокая печать и есть Плоская печать. Металлография относится к глубокой печати. Вроде ясно сказал.

По второму кругу... Ну принято в России в филлитературе называть глубокую растровую печать просто "глубокой печатью", а глубокую резцовую печать - "металлографией". Не нами, как говорится, заведено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По второму кругу... Ну принято в России в филлитературе называть глубокую растровую печать просто "глубокой печатью", а глубокую резцовую печать - "металлографией". Не нами, как говорится, заведено.

Я об этом и говорю. Это все равно, что высокая печать сочетается с типографской.

Да. Но, нас здесь больше всего интересуют графические работы по маркам. Так что, желательно, давать сканы марок в формате, чтобы была видна графическая работа. А марки СССР металл даже в одном цвете есть даже очень хорошие работы.

Изменено пользователем Collector
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас тоже умели делать портреты, не хуже чем французы. Вот, очень ответственная работа, мастер постарался. :-)

Линейная металлография, каждая штрих-линия видна.

Но, чтобы сделать такую марку двухцветной, надо прогонять лист бумаги через двойную печать, и иметь две печатные формы (цилиндра) - на одной портрет, на другой все надписи и оборудование относительно точное.

post-4673-1448831550_thumb.jpg

Изменено пользователем Collector
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да. Но, нас здесь больше всего интересуют графические работы по маркам. Так что, желательно, давать сканы марок в формате, чтобы была видна графическая работа.

Пример марки

post-11268-1448865584_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас тоже умели делать портреты, не хуже чем французы. Вот, очень ответственная работа, мастер постарался. :-)

еще бы он не постарался... :) Да и вариант я думаю был не один :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смотрим дальше

Здесь я бы высказался за глубокую - комочки краски, ИМХО, видно. Если так, то правильно по самолетам и ледоколам - в СК. А Соловьев, Михель и Скотт вкупе с журналом - в пролете...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь я бы высказался за глубокую - комочки краски, ИМХО, видно. Если так, то правильно по самолетам и ледоколам - в СК. А Соловьев, Михель и Скотт вкупе с журналом - в пролете...

Спасибо, а что Вы можете сказать об этом

post-11268-1448874448_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ни разу не полиграфист, но представляется, что печать фона на ледоколе - плоская.

Естественно, можно говорить литография, можно офсет большой ошибки не будет.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...