Перейти к содержанию
Филателия - форум филателистов. Филфорум.


2 интересных гашения


Уже дед

Рекомендуемые сообщения

Вроде для штемпелей домарочного периода поздновато... Тогда что это?

 

Вот собственно марки:

 

 

post-5165-1300559497.jpg

post-5165-1300559506.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вроде для штемпелей домарочного периода поздновато... Тогда что это?

 

Вот собственно марки:

были и такие... :drinks:

 

похожая тема:

https://forum.philatelie.net/index.php?showtopic=4837

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

были и такие... :drinks:

 

похожая тема:

https://forum.philatelie.net/index.php?showtopic=4837

 

 

Ту тему я видел и книжки умные у меня есть... Но вот эти 2 марки/гашения остались неопознанными :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ту тему я видел и книжки умные у меня есть... Но вот эти 2 марки/гашения остались неопознанными :unsure:

да я к тому, что темы одинаковые...

 

по гашениям - могу предположить, что это Царство Польское... там были подобные... на манер финских строчных...

 

первая марка - с. Рыч(евцы)..., больше ничего вроде оттуда не подходит...

вторая марка - не могу понять первые 2 буквы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть подозрения что это гашения жд станций...

Фишера под рукой нетути

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть подозрения что это гашения жд станций...

Фишера под рукой нетути

т.е. что это таки Польша ты уверен\подозреваешь?

 

станционные польские в рамках должны быть, хотя спилить рамку - как не хрен делать... 8)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

т.е. что это таки Польша ты уверен\подозреваешь?

 

станционные польские в рамках должны быть, хотя спилить рамку - как не хрен делать... 8)

про польшу конечно не уверен..хз

а про станции подозреваю :crazy:

проходили письма с аналогичными гашениями...индетефицированы были как жд станции

а польша-не польша...не помню просто

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

про польшу конечно не уверен..хз

а про станции подозреваю :crazy:

проходили письма с аналогичными гашениями...индетефицированы были как жд станции

а польша-не польша...не помню просто

может и так...

 

я подобный штемпель видел даже на постреволюционном отправлении...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

упс

то что было у меня не позднее конца 70х годов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

упс

то что было у меня не позднее конца 70х годов

совсем недавно на евау пролетало, а картинку я забыл сохранить... :pardon:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Spasibo Павлы.... :drinks:

 

Железнодорожные станции это похоже на правду... :happy:

 

Только я не уверен что Польские - наверно все таки Российские...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Железнодорожные станции это похоже на правду... :happy:

меня в этом одно смущает...

ж\д станции, по правилам орфографии должны быть сокращены как "ст.", а на первой марке - просто "с"

 

хотя это не мешает находится станции в одноименном селе, или поселке или ещё какой хрени... :crazy:

 

да и в списках п\о я не вижу ничего на, скажем "РЫЧ", а ж.д. отделы там упомянуты...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Spasibo Павлы.... :drinks:

 

Железнодорожные станции это похоже на правду... :happy:

 

Только я не уверен что Польские - наверно все таки Российские...

 

Вряд ли это ж/д станции, а вот русская Польша - вполне может быть

На первой марке - Ryczywol Радомской губернии (Рычиволь - по русски сейчас называется так), там как раз было 4 типа строчных штемпелей

 

Если прочитаете буквы на гашении второй марки - гляну в польском каталоге.

 

Еще подобные штемпеля были в Курляндии примерно в этом же периоде

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

....русская Польша - вполне может быть...

 

А разве польские двухстрочные штемпеля были только на русском?

По моему на польском или на двух языках - или я ошибаюсь?

 

 

.... На первой марке - Ryczywol Радомской губернии (Рычиволь - по русски сейчас называется так), там как раз было 4 типа строчных штемпелей..

 

Спасибо..."рыч..." это от Рычиволь....

 

А как тогда первую букву "с" на штемпеле об'яснить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А разве польские двухстрочные штемпеля были только на русском?

По моему на польском или на двух языках - или я ошибаюсь?

 

Спасибо..."рыч..." это от Рычиволь....

А как тогда первую букву "с" на штемпеле об'яснить?

 

Польские штемпеля были в 3-х вариантах: только на польском, на польском и русском и только на русском.

 

С - вероятно все-таки станция (варианта нас.пункта на польском СР... просто нет в каталоге). Но не всегда станция - это ж/д, железной дороги там вроде и сейчас нет

<noindex>http://tripster.ru/locations/Poland/Ryczywol/156667/</noindex>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

меня в этом одно смущает...

ж\д станции, по правилам орфографии должны быть сокращены как "ст.", а на первой марке - просто "с"

Так по правилам орфографии и с должна отдельно писаться и рыч... с большой буквы..., если это станция.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так по правилам орфографии и с должна отдельно писаться и рыч... с большой буквы..., если это станция.

на штемпелях - не обязательно с большой - хотя они там все большие )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На Польше я не настаиваю.

Если есть под рукой домарочный каталог Добина - я бы посмотрел 3 прибалтийские республики, там подобное тоже встречается этого периода.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так по правилам орфографии и с должна отдельно писаться и рыч... с большой буквы..., если это станция.

 

изготовитель этих штемпелей не слыхал об этих правилах.... :sarcastic:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ещё так может быть...

<noindex>http://www.radzima.org/ru/mesto/rychyev.html</noindex>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А здесь не точка случаем улезла? :pardon:

это некаталогизированная марашка :yahoo:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ещё так может быть...

<noindex>http://www.radzima.org/ru/mesto/rychyev.html</noindex>

 

 

Может тогда это гашение сокращенно от село Рычев???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может тогда это гашение сокращенно от село Рычев???

дык я ж долдоню, что не станция, а село... точное название которого мы узнаем только после того, как оно полностью будет обнаружено - на сцепке какой, или отправлении, или документе...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может тогда это гашение сокращенно от село Рычев???

Я тоже так думал, но потом отверг, думаю, что раньше так не обзывали поселения, да ещё на штампе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...