Перейти к содержанию
Филателия - форум филателистов. Филфорум.


Франция. Страннное гашение на "цельной вещи"


Рекомендуемые сообщения

1) не вижу оснований считать подобное (пред.) гашение-неполноценным гашением или даже совсем чем-то иным. Гашение почтой марок может производиться разными способами , в т.ч. и типографскими (в типографии). Как именно (технологически) и когда именно почта "гасит" марку-не имеет имхо никакого значения.

Ведь в данном случае речь идет даже не об СТО (хотя СТО-имхо тоже марки).

"Гашение почтой (выделено мной. S) марок может производиться разными способами , в т.ч. и типографскими (в типографии)."

Это как? Можно пример?

Я плохо себе представляю, как почтовый служащий, приняв от меня заказное письмо - несется в типографию гасить марки на нем типографским способом. В кошмарном сне мне может присниться, что работник в почтовом авто забирает письма из почтового ящика - и везет их в типографию гасить... но это только если мозх воспалится.... вообще я думаю, что это только в анекдотах вырывают зубы с помощью зонда, запускаемого в анальное отверстие...

2)по вопросу терминологии- эти марки называются на англ.яз "precancel stamps" и "preobliteres" на фр.яз, что в переводе означает "марки предварительного гашения".

Кстати, этот термин в рунете хорошо известен. Полагаю по этому признаку, что именно так называются эти марки в русскояз. филателии. Я не вижу причин, по которым этот термин был бы неудачен.

Это понятно, про термин...

На самом у меня к этим маркам больше вопросов, чем ответов и многое мне непонятно. Например мой фр.каталог систематизирует их на "чистые" (neuf) (разные: **, * и (*)) и прошедшие почту на отправлениях. Что сие означает-пока не осознал (выделено мной S).

Это - самое простое.

Поскольку, по почтовым правилам, эти марки на письмах НЕ ГАСЯТСЯ - ТО МАРКА, СНЯТАЯ С КОНВЕРТА, ПРОШЕДШЕГО ПОЧТУ - НЕ НЕСЕТ ПРИЗНАКОВ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПОЧТЫ! Она точно такая же как и чистая, только без клея. То есть - нет никакой возможности сказать: вот этот экз. - он прошел почту? или с чистой марки, по каким-то причинам (например, залапав потными руками в 40 градусную жару) просто смыли клей...

Поэтому каталог Вам недвусмысленно дает понять, то ФИЛАТЕЛИСТЫ котируют:

- ЧИСТЫЕ МАРКИ (не прошедшие почту, в состоянии "муха не сидела" - **; не прошедшие почту, с наклейкой - *; не прошедшие почту, в состоянии "без клея" - (*) )

- конверты с такими марками, ПРОШЕДШИЕ ПОЧТУ.

 

Т.е. - СНИМАТЬ С КОНВЕРТОВ ТАКИЕ МАРКИ - НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ! поскольку будет "потеряна информация" о том, что марка ПРОШЛА ПОЧТУ ( а для других марок, снятых с конверта, свидетельством прохождения почты является оттиск штемпеля! а на этиз марках - оттиска штемпеля нет, и быть не может, по правилам)

 

Вы конечно, можете зайти на почту и попросить "настучать штемпелем по марке" - только для грамотного филателиста ваша затея будет, как красная тряпка для быка: ЛОХОТРОН.

 

И просьба, плиз. Пожалуйста, сделайте перевод на русский того фрагмента текста из каталога. (я могу набрать и запихать в "машинный переводчик" - но хотелось бы перевод от ФИЛАТЕЛИСТА, а не от "безмозглой железяки"). Насколько я понимаю (или догадываюсь) - там немножко развернуто требования к конвертам, прошедшим почту.

:drinks:

Изменено пользователем serg-06
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Гашение почтой (выделено мной. S) марок может производиться разными способами , в т.ч. и типографскими (в типографии)."

Это как? Можно пример?

Я плохо себе представляю, как почтовый служащий, приняв от меня заказное письмо - несется в типографию гасить марки на нем типографским способом. В кошмарном сне мне может присниться, что работник в почтовом авто забирает письма из почтового ящика - и везет их в типографию гасить...

Я , с Вашего разрешения, разделю Ваш пост на короткие фрагменты и сейчас отвечу только на некоторые. Остальное-позже...

Хоть Вы с понятным умыслом и выделили слово "ПОЧТОЙ" , я не думаю, что это важный момент. Почта

уполномочена принимать и доставлять отправления, КАК она гасит при этом марки, делает ли она это САМА с помощью своих клерков, вручную или машинами, или она использует для этого какие-иные способы-все это имеет отношение к только к предпочтениям коллекционеров. И не более.

К Вашему примеру-о трудной судьбе почт.служащего :) Во 1-х, ему не надо "нестись в типографию". У него типография на столе стоит. И он марку-лэйбл отпечатает за пару секунд (это я про почтовика в З.Европе).

Во 2-х, в ящике стола у него лежат предопл. марки (ПОМ), см.ниже:

Пример: Вы приносите конверт с заказным письмом в ваше почт. отделение. Конверт не франкирован. Почтовый клерк ,получив с Вас оплату, имеет след.возможности: либо наклеить обычную марку (-и) и далее отправить их на гашение, либо приклеить предоплаченную марку (-и), знак гашения на которых выполнен типографски, и съэкономить почте немного времени. Есть корпоративные клиенты, пересылающие дольшое количество практически одинаковых писем (реклама и т.д.)

На них при использовании ПОМ экономится довольно много времени.

--------

Объяснение насчет принципиального отсутствия в данном случае гашенных марок- совершенно справедливо. Я сначала не осознал, что все эти марки следует рассматривать как чистые..., кроме цельно-целых вещей. Все правильно, спасибо. Продолжение воспоследует...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IBAN SWIFT, если посмотрите внимательно, то Ваш каталог, а это не Ивер, написан разговорным сленгом, который ни один он-лайн переводчик не сможет правильно перевести!

 

там во общем говорится об оценке гашеных вместе с прочими марками на письме, т.е. о ЦВ ....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IBAN SWIFT, если посмотрите внимательно, то Ваш каталог, а это не Ивер, написан разговорным сленгом, который ни один он-лайн переводчик не сможет правильно перевести!

а онлайн-переводчики по большому счету вобще ничего не могут перевести. Ни сленг, ни "классику"-просто ничего.

В данном случае там используются сокращения понятные любому человеку, знающему хоть немного франц.(пример tbres, d'afft....).

там во общем говорится об оценке гашеных вместе с прочими марками на письме, т.е. о ЦВ ....
там в 4 колонке говорится действительно говорится о ценах на ЦВ, я вроде бы так и излагал...

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во! оцифровал и засунул в "переводчик Google":

 

1 colonne: neuf ** sans charniere

2 colonne: neuf * avec charnière légère

3 colonne: neuf (*) sans gomme

4 colonne: oblitéré sur ... (période d'afft)

(afft cpsé; tbre le plus cher sur + autres tbres oblitérés)

Notes: Préos sur lettre: expertise et certificat indispensable.

Il arrive que ces timbres soit oblitérés par un cachet (en général "Retour à l?envoyeur"), mais ce cas est peu fréquent. Mêmes cotes que la 2 colonne.

Paires, bandes et blocs de quatre oblitérés:

1*2: unité x 3

1*3: unité x 5

1*4: unité x 7

2*2: unité x 8

 

И перевод:

 

1 столбец: Девять ** без петли

Колонка 2: новые * навесных света

3 колонки: 9 (*) без резинки

4 столбца: уничтожены на ... (Период письменное показание под присягой)

(ЦК КП письменное показание под присягой; tbre самых дорогих на других tbres + печать)

Примечания: PREOS на письма и опыта, необходимых сертификатов.

Иногда эти марки стирается в печать (как правило, "Вернуть отправителю"), но этот случай встречается редко. Те же размеры, что и 2 колонки.

Пары, ленты и блоки 4 мяты:

1 * 2: Единица х 3

1 * 3: Группа х 5

1 * 4: Единица х 7

2 * 2: Единица х 8

 

 

Особенно мне понравилось, что Google сумел присобачить туда ЦК Компартии! (ЦК КП письменное показание под присягой) !!!!!

:unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пару замечаний.

Tо Faunist.

Как-то обсуждался термин "Каше". и здесь в тексте применен этот термин!

Из текста следует, что под cachet понимается "служебная почтовая отметка"!, а вовсе не всякая "лабуда", налепленная филателистами на почтовое отправление!

 

То есть

- есть "оттиск штемпеля гашения"...

- и есть другие "почтовые отметки" (например: "Вернуть отправителю", "заказное", "АВИА" и т.д.) и они у французов называются cachet.

Я прав?

 

Второе - вот это:

* - avec charniиre lйgиre

 

Не раз читал, что знак * - означает оценку марок с легкой наклейкой (небольшими повреждениями клеевого слоя).

Но вот французы под "наклейка" понимают - "charniиre" ( "шарнир"!).

То есть речь не о "наклейке вообще" - а о "наклейке-шарнире", с помощью которой филателисты "былых времен" крепили марки своих коллекций в альбомы (до тех пор, пока не были изобретены кляссеры)

То есть речь не о "небольших нарушениях клеевого слоя" - а именно и только о нарушениях от "легкой аккуратной наклейки-шарнира". Такие марки считаются ПОЛНОЦЕННЫМ ФИЛМАТЕРИАЛОМ, т.к. именно таким образом было принято тогда хранить марки (ну, и само собой, сохранившиеся экз. без таких наклеек "котируются выше").

И, тогда из этого следует, что современные чистые марки НЕ ДОЛЖНЫ КОТИРОВАТЬСЯ В СОСТОЯНИИ " * ". Т.К. СЕГОДНЯ НЕ ПРИНЯТО КРЕПИТЬ МАРКИ НАКЛЕЙКАМИ...

 

Я правильно понял?

Изменено пользователем serg-06
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пару замечаний.

Tо Faunist.

Как-то обсуждался термин "Каше". и здесь в тексте применен этот термин!

Из текста следует, что под cachet понимается "служебная почтовая отметка"!, а вовсе не всякая "лабуда", налепленная филателистами на почтовое отправление!

 

То есть

- есть "оттиск штемпеля гашения"...

- и есть другие "почтовые отметки" (например: "Вернуть отправителю", "заказное", "АВИА" и т.д.) и они у французов называются cachet.

Я прав?

 

Второе - вот это:

* - avec charnière légère

 

Не раз читал, что знак * - означает оценку марок с легкой наклейкой (небольшими повреждениями клеевого слоя).

Но вот французы под "наклейка" понимают - "charnière" ( "шарнир"!).

То есть речь не о "наклейке вообще" - а о "наклейке-шарнире", с помощью которой филателисты "былых времен" крепили марки своих коллекций в альбомы (до тех пор, пока не были изобретены кляссеры)

То есть речь не о "небольших нарушениях клеевого слоя" - и именно и только о нарушениях от "легкой аккуратной наклейки-шарнира". Такие марки считаются ПОЛНОЦЕННЫМ ФИЛМАТЕРИАЛОМ, т.к. именно таким образом было принято тогда хранить марки (ну, и само собой, сохранившиеся экз. без таких наклеек "котируются выше").

И, тогда из этого следует, что современные чистые марки НЕ ДОЛЖНЫ КОТИРОВАТЬСЯ В СОСТОЯНИИ " * ". Т.К. СЕГОДНЯ НЕ ПРИНЯТО КРЕПИТЬ МАРКИ НАКЛЕЙКАМИ...

 

Я правильно понял?

Зачем заниматься филологией перевода в незнакомом языке?

Хотя бы, для начала, можно было открыть предисловие к Иверу и посмотреть библиографию терминов !

cachet - это печать, точнее оттиск печати, слово использовано при объяснении термина "гашеные"

charnière - дано описание термина - это полоска тонкой гуммированной бумаги для прикрепления марок в альбоме,

если такая полоска есть или след от неё, то марка (*),

а все эти легкие и тяжелые "шарниры" это из другого каталога, в который наверное были заимствованы с Е-Вау.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

To serg-06

терминология по каталогу Maury/Dallay/Ceres

post-5439-1281024777_thumb.jpg

Изменено пользователем IBAN SWIFT
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
To serg-06

терминология по каталогу Maury/Dallay/Ceres

Спасибо. Мне эта система категорирования марок не дает покоя...

Но сначала прошу раскритиковать "адекватность перевода"

------------------------------------------

Качество(категория) марки может менять ее продажную цену в ряде случаев в значительных размерах. Мы следуем общепринятой международной кодировке:

 

** Новая без наклейки с гарантированно оригинальным клеем, так что это абсолютно новая марка «первой продажи».

 

* Новая с наклейкой или следом от наклейки (наклейка это кусочек гуммированной бумаги, используемый для хранения марки в альбоме для марок). Их применение было широко распространено в большинстве коллекций, пока в начале 60-х, они были постепенно заменены на кляссеры. (Обратите внимание, что на момент появления наклейки, она принесла значительные улучшения, так как до этого обычной практикой было наклеивание марок прямо в альбомы).

 

(*) Новая без клея (интересно, если человек хочет получить сильные оценки по более низкой цене). Обратите внимание, что некоторые эмиссии изначально изданы без клея (например, телефонные марки)

 

Гашеные Опять же, мы можем различать два качества: марки, которые были погашены во время их официального использования (которые иногда могут быть очень короткими) с четким гашением и читаемой датой. И другие, с тяжелым гашением, нечитаемые, или вне периода. Вы должны знать, что марки, выпущенные по настоящий день, за исключением "Петэна" и некоторых других выпусков не девальвированы, и могут использоваться для оплаты почтовых услуг (не забудьте преобразования старый/ новый франк). Почта решила сохранить номинальную силу марок без ограничения срока, эти марки по-прежнему в силе и сегодня, и всегда могут быть использованы для оплаты услуг почты независимо от перехода на евро.

 

Центрирование: очень хорошее центрирование может быть фактором повышения ценности. В некоторых случаях (очень хорошее центрирование с неповрежденным оригинальным клеем без наклейки и т.д..) эквивалентно категории «высочайшее качество». Обратите внимание, что центрирование, как фактор повышения ценности, относится также и к гашеным маркам.

----------------------------------------------

Изменено пользователем serg-06
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...