Земщик Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Кто сможет полностью прочитать это гашение пером? Верхняя строка " 4 Апр 87" Нижнюю строку прочитать не смог Возможный вариант - подпись почтаря "Фролов". Или название населенного пункта. Но хотелось бы услышать и другие мнения. Обращаю внимание, что в каталогах в качестве даты выпуска этой марки (№3V) указан 1888 год Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
byron Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 (изменено) Кто сможет полностью прочитать это гашение пером? Верхняя строка " 4 Апр 87" Нижнюю строку прочитать не смог Возможный вариант - подпись почтаря "Фролов". Или название населенного пункта. Но хотелось бы услышать и другие мнения. Обращаю внимание, что в каталогах в качестве даты выпуска этой марки (№3V) указан 1888 год Да без проблем... Нижняя срока больше похоже на Фиголев. Или Фролевич...Второго о не вижу... Изменено 13 апреля, 2013 пользователем byron Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Земщик Опубликовано 13 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Все несколько интересней... Просмотрел аналоги - несколько сотен марок этого уезда. Фамилия почтаря не встречается НИ РАЗУ. Зато довольно часто указывается название волостного села. Так что это, похоже волостное гашение. Вот список волостей Скопинского уезда: Боровская волость Вердеревская волость Вослибская волость Горловская волость Городецкая волость Гремячевская волость Дмитриевская волость Затворнинская волость Знаменская волость Измайловская волость Казинская волость Кикинская волость Князевская волость Корневская волость Кремлевская волость Курбатовская волость Маклаковская волость Моховская волость Новоалександровская волость Павелецкая волость Павловская волость Подповолокская волость Покровско-Гагаринская волость Покровско-Шишкинская волость Полянская волость Сергиевская волость Чернавская волость Чулковская волость Чуриковская волость Яблоневская волость Очень похоже на село КРЕМЛЕВО. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
libertim Опубликовано 14 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Все несколько интересней... Просмотрел аналоги - несколько сотен марок этого уезда. Фамилия почтаря не встречается НИ РАЗУ. Зато довольно часто указывается название волостного села. Так что это, похоже волостное гашение. Да , наделал писарь загогулин .. Я как-то глянул на свою подпись и отметил , что за много лет она превратилась в "набор" завитков удобный мне для быстрого росчерка . А изначально это было просто строчное написание фамилии . Если дать ее разобрать человеку не знающему , что надо прочесть - он никогда не сложит её верно . Здесь , вероятно , то же самое - многолетние упражнения почтаря превратили слово в нечитаемое . Прочитает только тот , кто знает о чём речь . Надо искать в этой же области похожее разборчивое слово . Желательно за этот же период Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Benedictus Опубликовано 14 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Тоже просмотрел вчера список волостей, поскольку ясно, что это - не фамилия. На мой взгляд, наименее противоречивым вариантом чтения ячляется "Горлово", а если буквально следовать написанию - "Горлеве" Т.е. в начале стоит не прописная буква, а две строчных. Если допустить "пишется, как слышится", то для рязанского говора нечто подобное характерно ("у жене" вместо "у жены") Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Земщик Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Тоже просмотрел вчера список волостей, поскольку ясно, что это - не фамилия. На мой взгляд, наименее противоречивым вариантом чтения ячляется "Горлово", а если буквально следовать написанию - "Горлеве" Нет, точно не Горлово. У меня есть в коллекции марки Скопина с гашениями этого волостного села - там совсем другое написание. Так что пока остается предварительная версия - Кремлево. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Benedictus Опубликовано 14 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 На "Кремлево", на мой взгляд, фактуры изрядно не хватает. Я бы исходил при подстановках из трех букв, которые надежно читаются: - (-?) РЛ - В -. Разница во времени приличная (в гашениях) - шесть лет, по тем временам - немалый срок. Писарчук мог смениться, запить, приобрести Альцгеймера - что угодно... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.