Тут Вы ошибаетесь, коллега.
Погашенный - это cancelled. Как вариант - postmarked.
Pre-paid - это предоплаченный, но как раз необязательно маркированный. Типографски напечатанный текст с номером пермита - это тоже pre-paid.
Наверное, наиболее точный перевод будет такой: illustrated envelopes with imprinted stamps.
Анасчёт stationery - тут да, Вы правы, я ошибся.