Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Наблюдение № РАЗ На бланках Российской Империи к посылкам есть графа - "Росписка получателя" и, как ни странно - "Расписка получателя". . Что из этого правильно? На сколько это соответствует грамматике? И почему допустимы оба варианта написания, или кто-то и где-то ошибся? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Наблюдение № РАЗ На бланках Российской Империи к посылкам есть графа - "Росписка получателя" и, как ни странно - "Расписка получателя". . Что из этого правильно? На сколько это соответствует грамматике? И почему допустимы оба варианта написания, или кто-то и где-то ошибся? Интересное наблюдение. Я с таким написанием не сталкивался, но можно уточнить, в чём суть. Прикину наобум. Скорей всего ошибки нет. Если ударение на первую гласную, то о, если нет ударения, то а. Но это и так все знают. Наверно в одних губерниях писали так, а в других эдак. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 попробовал ударение на первый слог сделать... че-то не то, немного странновато звучит а суть как раз именно в этом - период использования бланков - один - 1907г., причем разница в несколько дней... а написание разное... копал, копал грамматику, так и не нашел... зато подмечено правильно - разные губернии, то есть не много не так - губерний много с "правильным" (то есть "рОсписка") написание, и только Московские бланки - со словом "рАсписка" вообщем, как визжал, разбрызгивая слюни и сопли по плацу, в мой адрес майор З. - "вся зараза идет из Москвы!!!" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 проиллюстрирую... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 проиллюстрирую... Верхняя расписочка у меня вызвала сомнения в подлинности. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Уже дед Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 ....попробовал ударение на первый слог сделать... че-то не то, немного странновато звучит .... "вся зараза идет из Москвы!!!"... Все правильно, вся Россия говорит "Моооосква", и только коренные москвичи - "Маааааасква"....(я сам "родом из Москвы" - ) Отсюда наверно - Расписка и Росписка.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
валера63 Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 На бланках переводов тоже напечатано "рОсписка", причём на всех выпусках бланков от 1896 до 1903г. "рАсписка" нигде не нашёл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
CCCP777 Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Расписка, два писка. Не моё - Сегодня нa eBay продали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Верхняя расписочка у меня вызвала сомнения в подлинности. упс... как интересно... аргументы/предположения в студию! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 вот ещё немного из той же МОСКОВСКОЙ серии, как видим - место и время то же самое как видно - 4 типа бланков, и все рАсписка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 упс... как интересно... аргументы/предположения в студию! Без упс и так интересно. Основной "аргумент" - явная схожесть с почерком одного человека, но рука дрожит, не уверенное написание, то есть пытались подстроится под почерк. Значит оригинал держали в руках. Ну может ещё заглавный курсив, как то не вяжется с 1907г. Но это может от недостатка экземпляров (в смысле у меня). Есть ещё кое какие мысли, но для этого надобно полностью посмотреть на документ. P.S. пока писал, уже закачали. А с другой стороны можно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Без упс и так интересно. Основной "аргумент" - явная схожесть с почерком одного человека, но рука дрожит, не уверенное написание, то есть пытались подстроится под почерк. Значит оригинал держали в руках. Ну может ещё заглавный курсив, как то не вяжется с 1907г. Но это может от недостатка экземпляров (в смысле у меня). Есть ещё кое какие мысли, но для этого надобно полностью посмотреть на документ. P.S. пока писал, уже закачали. А с другой стороны можно? ой, ещё интересней... - это я про кой какие мысли... не держите в себе, выкладывайте тем паче и пища подготовлена... оборотка, во всей красе Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Уже дед Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Толковый словарь В. Даля. Расписка, квитанция, квиток, свидетельство в приемке, получении чего. Роспись ж. расписанье, перечет на письме вещей, денег и назначенья их; перечневое распределенье людей или предметов и пр. Думаю, что и так, и сяк правильно.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 ой, ещё интересней... - это я про кой какие мысли... не держите в себе, выкладывайте тем паче и пища подготовлена... оборотка, во всей красе Прям как на исповеди... Тариф и сроки доставки проверять не буду, проколы с левой стороны очень убедительные. На подделке врят ли стали бы прокалывать уши. Но всё равно уверенности нет. Опять штемпелёк показать хотели. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Толковый словарь В. Даля. Расписка, квитанция, квиток, свидетельство в приемке, получении чего. Роспись ж. расписанье, перечет на письме вещей, денег и назначенья их; перечневое распределенье людей или предметов и пр. Думаю, что и так, и сяк правильно.... если писали и так и сяк, что действительно, скорее всего правильно - то почему только на Московских бланках через "А", а во всей Империи - через "О"? Прям как на исповеди... Тариф и сроки доставки проверять не буду, проколы с левой стороны очень убедительные. На подделке врят ли стали бы прокалывать уши. Но всё равно уверенности нет. Опять штемпелёк показать хотели. а один и тот же штемпелек на ВСЕХ показанных ра/осписках не смущает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Уже дед Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Словарь Ожегова: РАСПИСКА (Ожег.) - , -и, ж. 1. см. расписать, -ся. 2. Документ с подписью, удостоверяющий получение чего-н. Дать расписку кому-н. Р. в получении аванса. Словарь Ушакова: РАСПИСКА (Ушак.) - , расписки, ж. 1. только ед. Действие по глаг. расписать в 1, 2 и 3 знач. - расписывать. Расписка стен. Расписка счетов по книгам. 2. Документ с подписью, выдаваемый в удостоверение получения чего. Похоже что росписка - ошибочное написание... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Словарь Ожегова: РАСПИСКА (Ожег.) - , -и, ж. 1. см. расписать, -ся. 2. Документ с подписью, удостоверяющий получение чего-н. Дать расписку кому-н. Р. в получении аванса. Словарь Ушакова: РАСПИСКА (Ушак.) - , расписки, ж. 1. только ед. Действие по глаг. расписать в 1, 2 и 3 знач. - расписывать. Расписка стен. Расписка счетов по книгам. 2. Документ с подписью, выдаваемый в удостоверение получения чего. Похоже что росписка - ошибочное написание... эх, Рассея... немного рОсписок... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 а один и тот же штемпелек на ВСЕХ показанных ра/осписках не смущает? Смущает, даже очень. Конвейер какой то. Похоже что росписка - ошибочное написание... Конечно ошибочное, но можно предположить, что допустимое. И это ещё больше смущает. Без этого и всего оформления не было бы интереса к этому бланку. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Уже дед Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Вот нашел наконец: и так и сяк было..... Словарь дореволюционной орфографии: расписка и росписка Вот ссылка: <noindex>http://slovnik.rusgor.ru/</noindex> Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Уже дед Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 ....а один и тот же штемпелек на ВСЕХ показанных ра/осписках не смущает? Нет, не смущает, из одного архива видать..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
эксперт Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Duck, Вы когда нибудь дадите мне спокойно лечь спать? (Написал и самому смешно стало. Извините я без задней мысли писал) ( во блин, опять написал!) Вообщем Вы меня поняли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Duck, Вы когда нибудь дадите мне спокойно лечь спать? (Написал и самому смешно стало. Извините я без задней мысли писал) ( во блин, опять написал!) Вообщем Вы меня поняли. спокойной ночи! да пребудут с Вами рАсписки Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Duck Опубликовано 30 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 задание на ночь, или... Наблюдение № 2 2 одинаковых бланка, из одной типографии... цвет розователький и зеленоватенький... Почему? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zero Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 Произношение росписка в дореволюционной России,сколько я начитал в инете, это от евреев . Росписка-кабала.В банковском деле очень большой процент этих умных людей.Может потому слова росписка и расписка звучали одинаково часто в финансовой сфере и никто особо не заморачивался как писать.Отпечатали так как просил заказчик. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zero Опубликовано 30 ноября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2009 хотя это почтовые бланки........а не банковские.Но говор оттуда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.